Tiếng Indonesia – Bahasa Indonesia

Tiếng Indonesia có mối quan hệ tương đồng với tiếng Malaysia (Mã Lai) và tiếng Brunei do cùng ngữ hệ. Vậy nên, học tiếng Indonesia đồng nghĩa người học biết và dễ dàng nói được thêm ngôn ngữ của 2 nước Malaysia và Brunei.

 
Tại sao phải học tiếng Indonesia ?
Tiếng Indonesia (bahasa Indonesia) là một ngôn ngữ Nam Đảo, một hình thức tiêu chuẩn của Malay và là ngôn ngữ sử dụng khắp ở đất nước Indonesia. Khoảng 30 triệu người nói tiếng Indonesia là ngôn ngữ đầu tiên của họ và hơn 140 triệu nói nó như một ngôn ngữ thứ hai. Hòn đảo Java của Indonesia đông dân cư nhất thế giới, với dân số dự kiến ​​sẽ tăng lên hơn 250 triệu vào năm 2020.
Theo điều tra dân số cuối cùng trong năm 2010, dân số của Indonesia là 237,6 triệu người, đông dân thứ tư trên thế giới. Indonesia ngày càng thu hút sự chú ý của cả thương mại và du lịch. Do đó, biết tiếng Indonesia có lợi thế quan trọng trong việc kinh doanh. Khoảng 10% thị trường kinh doanh xuất khẩu của Indonesia là Mỹ, làm cho tiếng Indonesia trở thành phương tiện giao tiếp hữu ích để tìm hiểu về kinh doanh, thương mại.
Hiện có hơn 350 ngôn ngữ bản địa đang được sử dụng ở nước này, tuy nhiên tiếng Indonesia, Java và tiếng Anh được dùng phổ biến. Tiếng Indonesia đang ở trong top 10 ngôn ngữ nói phổ biến trên thế giới. Nó cũng được sử dụng như một “ngôn ngữ để làm việc” ở Đông Timor.
Với việc không chia thì và hình thức hình thành từ đơn giản; ngữ pháp và từ vựng cơ bản dễ dàng sử dụng. Thêm vào đó, tiếng Indonesia có mối quan hệ thân thiết với tiếng Malaysia (Mã Lai) và tiếng Brunei do cùng ngữ hệ. Tiếng Mã Lai và tiếng Indonesia khá tương đồng. Vậy nên, học tiếng Indonesia đồng nghĩa người học dễ dàng tiếp cận với ngôn ngữ của 2 nước Malaysia và Brunei.
Ngoài ra, tiếng Indonesia cũng lai căng với nhiều tiếng khác như: Phạn, Ả Rập, Ba Tư, Hà Lan, Trung Quốc, Anh, Bồ Đào Nha… để mở rộng vốn từ trong giao tiếp và thuật ngữ chuyên ngành, nên học tiếng Indonesia cũng là một lợi thế để mở rộng vốn từ của nhiều quốc gia khác.
Ngữ âm, ngữ pháp Indonesia
Tiếng Indonesia được viết bằng chữ Latin. Ban đầu nó được dựa trên các lỗi chính tả và tiếng Hà Lan vẫn còn mang một số điểm tương đồng với nó. Phụ âm được biểu diễn tương tự như tiếng Italia, mặc dù “c” luôn luôn phát âm là /tʃ/ (như tiếng Anh “ch” ), “g” luôn là /ɡ/ và “j” là /dʒ/ vì nó thể hiện bằng tiếng Anh. Ngoài ra, “ny” phát âm là /ɲ/, “ng” như /n/, “sy” tương tự /ʃ/ (“sh” tiếng Anh) và “kh” phát âm /x/. “E” đại diện cho cả hai /e/ và /ə/.
Theo “en.wikipedia.org”, tiếng Indonesia chuẩn về cơ bản là cùng một ngôn ngữ như các tiêu chuẩn của tiếng Malaysia và Brunei (tức Malay). Tuy nhiên, nó khác với tiếng Malaysia trong một vài khía cạnh, với những khác biệt trong cách phát âm và từ vựng. So với các ngôn ngữ châu Âu thì ngữ pháp tiếng Indonesia là đơn giản. Không giống tiếng Anh, chính tả của người Indonesia đúng với cách phát âm.
Tiếng Indonesia không sử dụng giới tính, chỉ có từ được lựa chọn sử dụng giới tự nhiên. Ví dụ, cùng một từ được sử dụng cho ông ấy/anh ấy, cô ấy/bà ấy (dia/ia) hoặc của anh ấy/cô ấy, ông ấy/bà ấy (dia/ia/-nya). Không phân biệt giữa “bạn gái” và “bạn trai”; từ “pacar” (thuật ngữ thông dụng hơn “cewek” chỉ “cô gái/bạn gái” và “chàng trai/bạn trai” (cowok) dễ dàng tìm thấy). Phần lớn các từ trong tiếng Indonesia không phân biệt giới. Tuy nhiên, không giống như tiếng Anh, có sự phân biệt giữa người lớn tuổi và người trẻ hơn.
Động từ trong tiếng Indonesia
Động từ trong tiếng Indonesia không thay đổi theo số lượng hoặc giọng nói. Ngoài ra, không có sự phân biệt giữa nam tính và nữ tính. Tuy nhiên, nếu bạn nghĩ rằng điều này làm cho động từ Indonesia đơn giản, thì bạn đang sai lầm.
Thay vào đó, động từ trong tiếng Indonesia thường được kết hợp với các tiền tố và hậu tố để thay đổi nghĩa của từ gốc và sử dụng nó theo một cách chính xác hơn. Thêm tiền tố và hậu tố vào động từ cơ sở (động từ gốc) để có thể thay đổi chính tả. Có hai tiền tố, “ber-” và “me-” thường dùng và nhiều hậu tố khác.
Ngoài ra, động từ trong tiếng Indonesia sử dụng cho cả thì hiện tại, quá khứ và tương lai (không có hình thức chia thì như tiếng Anh). Học động từ tiếng Indonesia thường rất khó, bởi vì đặc tính động từ nhiều thời điểm khác nhau có thể thay đổi cách đánh vần và phát âm.